Thursday, January 19, 2006

Blimunda & Baltasar


"They were not afraid, they were simply astounded at their own daring. The priest laughed and shouted. He had already abandoned the safety of the handrail and was running back and forth across the deck of the machine in order to catch a glimpse of the land below, north, south, east, and west, the earth looked so vast, now that they were so far away from it, Baltasar and Blimunda finally scrambled to their feet, nervously holding on to the cords, then to the handrail, dazed by the light and the wind, suddenly no longer frightened, Ah, and Baltasar shouted, We've done it, he embraced Blimunda and burst into tears, he was like a lost child, this soldier who had been to war, who had killed a man in Pegões with his spike, and was now weeping for joy as he clung to Blimunda, who kissed his dirty face. The priest came up to them and joined in their embrace, suddenly perturbed by the analogy the Italian had drawn when he had suggested that the priest himself was God, Baltasar his son, and Blimunda the holy ghost, and now all three of them were up there in the skies together, There is only one God, he shouted, but the wind snatched the words from his mouth. Then Blimunda said, Unless we open the sail, we shall go on climbing, and we might even collide with the sun."

Saramago

Monday, January 09, 2006

Voo descoberto

Voo descoberto

Passou por mim uma voz
Um estoiro. Equilibrado na luz do dia,
Esperanças
Sentidas por uma realidade que se acorda
Um despertar sem aviso
Um olhar entreaberto nas metades agitadas.
Num um dia adulto
Coberto de brilhos nos olhos
Infantilidades adormecidas
Tu.
Criança que espreitas às escondidas
Dentro da minha vida num quarto pequeno.
De olhos arregalados
Congelados em dor,
Em feridas que se deslizam,
No despertar de uma lágrima que se rola.

Sabedora lágrima que és, minha amiga
Foge desse olhar arranhado pelos anos
E sobrevoa por galhos rijos e carinhosos.
Vultos aquecidos por momentos.
Voa!

Susana Pestana